Welocalize
Terbuka Kepada Seluruh Negara:Jerman | Sepanyol | Amerika Syarikat
Keperluan Bahasa:Inggeris | Bahasa Jerman Standard
Mengenai Peranan:
Kami sedang mencari pakar bahasa dwibahasa untuk menilai lirik lagu yang diterjemahkan oleh mesin. Fokus adalah menilai kualiti dan ketepatan terjemahan dari Bahasa Inggeris (AS) ke Bahasa Jerman (Jerman). Ini adalah peranan semakan sahaja—tiada penulisan semula atau penyuntingan diperlukan. Maklum balas anda akan menyumbang terus kepada penambahbaikan sistem terjemahan automatik.
Tanggungjawab Utama:
- Menyemak dan menilai lirik yang diterjemahkan oleh mesin dari segi makna, kelancaran, dan kesemulajadian.
- Memberi penarafan kualiti berdasarkan kriteria penilaian yang telah ditetapkan.
- Mengenal pasti isu seperti salah terjemahan, ayat yang janggal, atau ketidaktepatan budaya.
- Mengekalkan penilaian yang konsisten dan objektif sepanjang proses semakan.
Perincian Projek:
- Tajuk Jawatan: Penyemak Terjemahan Lirik
- Kadar Bayaran: Anggaran kadar sejam adalah $17/jam untuk Pembelajaran Kejelasan & Kualiti Terjemahan
- Lokasi: Jauh (remote), Jerman, AS, Sepanyol
- Jadual: Fleksibel; Purata 4 jam sehari
- Tarikh Mula: Secepat Mungkin
- Jenis Pekerjaan: Bebas (Freelance)
- Tempoh Projek: Berterusan
Nota: Welo Data menggunakan sistem pengesanan penipuan termaju untuk memastikan semua pekerja bebas yang terlibat dalam projek tidak menipu mengenai identiti, lokasi, atau butiran kewangan mereka.
Kelayakan Diperlukan:
- Kefasihan tahap penutur asli atau hampir asli dalam kedua-dua Bahasa Inggeris (AS) dan Bahasa Jerman (Jerman).
- Pemahaman mendalam mengenai nuansa linguistik, ungkapan idiomatik, dan konteks budaya dalam kedua-dua bahasa.
- Kebolehan memberi tumpuan pada butiran dan mengekalkan tumpuan untuk jumlah kandungan yang banyak.
- Pengalaman terdahulu dalam terjemahan, lokalisasi, atau penilaian kualiti linguistik adalah satu kelebihan tetapi tidak diwajibkan.
- [Kelebihan] Kefahaman mengenai pelbagai genre muzik dan gaya lirik.
- [Kelebihan] Pengalaman menggunakan alat atau platform penilaian dalam talian.
Constance Cui
Talent Community SpecialistWelocalize
Aktif dalam masa tiga hari
Disiarkan pada 29 October 2025
Penyemak Terjemahan Lirik Sepanyol (Mexico) <> Inggeris (Amerika Syarikat)
Welocalize
$5-10[Setiap Jam]
Jarak JauhTiada Pengalaman DiperlukanSarjana MudaKerja sambilan
Constance CuiTalent Community Specialist
Penterjemah Thai
AIMSEN Business Consultancy
₱40-45K[Bulanan]
Jarak JauhTiada Pengalaman DiperlukanDiplomaSepenuh-masa
Khacy DumabocHR Officer
Terjemahan Jerman
Gate.io
$2-2.4K[Bulanan]
Jarak JauhTiada Pengalaman DiperlukanSarjana MudaSepenuh-masa
Kyros kHR经理
Penterjemah Manga (Jepun ke Inggeris)Mustahak
Creative Connections & Commons Inc.
$800-1K[Bulanan]
Jarak Jauh1 - 3 Tahun PengalamanSarjana MudaKerja sambilan
Fernando PamaylaonHR Manager
Jika jawatan memerlukan anda bekerja di luar negara, sila berhati-hati dan berhati-hati dengan penipuan.
Jika anda menemui majikan yang mempunyai tindakan berikut semasa pencarian kerja anda, sila laporkan segera
Some of our features may not work properly on your device.
If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.
Or use our app: Download App